Grande Suite à l'Ombre des Ondes
pour voix enregistrée, électronique, électroacoustique & ensemble instrumental
Kristoff K.Roll et l'ensemble Dedalus
création 2022
CD 2025
La Grande Suite est la dernière déclinaison d’À l’Ombre des Ondes.
Elle est créé dans la résonance de la Petite Suite, commande de Radio France, qui nous a permis d'imaginer des miniatures
instrumentales enlaçant les récits de rêves.
La Grande Suite propose une série de pièces mixtes, pour bande, récits de rêve et cinq musicien·nes de l’ensemble Dedalus.
La Grande Suite est une forme pour plateau.
La bibliothèque de récits de rêves se métamorphose encore une fois, elle est mise en vibration par Didier Aschour, Amélie Berson,
Maximilien Dazas, Christian Pruvost, Deborah Walker, sur des compositions de Carole Rieussec et J-Kristoff Camps. Kristoff K.Roll: Composition et électroacoustique Dedalus :
Didier Aschour, guitare acoustique
Amelie Berson, flutes
Maximilien Dazas, percussions
Christian Pruvost, trompette
Deborah Walker, violoncelle — Dossier de présentation
Radio Radio Toulouse 27:20
Sarah Autheserre s'entretient avec Kristoff K.Roll et Didier Aschour dans le hall du théâtre Garonne avant le concert dans le cadre du festival In Extrémis 2022.
Prise de son / Mixage : Nicolas Brouillard Catherine-Je tombe, je vole français
Enregistrée à Cergy en septembre 2018
Catherine tombe et les sons rebondissent avec elle. Elle vole et les sons s’envolent avec elle. Dans un esprit cartoon. Fjolla-2 albanais / français
Enregistrée en septembre 2020, à Genève
Traduit par elle-même
Suivi rythmique et mélodique de l’albanais par la guitare et du français par le violoncelle, sur un micro glissando de la flûte et de la trompette qui crée des battements.
La percussion ponctue le récit. Helena-Funanbule grec / français
Enregistrée en juin 2017, à Athènes
Traduction : Nicolas Pallier - Voix traduction : Ariane Coulmin Koutsaftis
La corde imaginaire du funambule oscille lentement de droite à gauche.
On entend Hélèna, la rêveuse, à gauche et Ariane, sa traductrice, à droite.
Le violoncelle et la flûte alternent avec la guitare et la trompette et jouent ces oscillations lisses et sensuelles dans une lenteur extrême. La percussion marque les différents états de l’oscillation et suit le funambule sur le fil. Anfal-Battements arabe / français
Enregistrée en mai 2016 au Caire
Voix traduction : Heba Ghaleb
Succession de blocs de battements instrumentaux joués à des vitesses différentes, en « mono-rythme ». Entre ces blocs, on entend le rêve d’Anfal qui file... vers la mer.
A l’intérieur des mono-rythmes, il y a des micro variations de timbres, de hauteur et d’intensité. Sueño
Avec un florilègue de voix de rêveurs et rêveuses du monde.
Les sons sont déclenchés par la parole, s’y accrochent, puis s’en éloignent.
Les sons se posent avec une grande délicatesse. Les différents fragments de rêves enregistrés sont suspendus par les tenues harmoniques de l’ensemble. La référence est le son électronique pur, qui ne varie pas au niveau de l’attaque, de l’émission et de l’allure. La teneur est donnée par la bande, puis traduite par le violoncelle et parfois la guitare. L’ensemble des apparitions est volatile, rien ne pèse, tout s’efface.